
Phrases allemandes pour exprimer la jouissance et le plaisir
Les expressions de jouissance et de plaisir en général sont dérivées de ce qui suit : -r Spaß‘amusant’ -s Vergnügen« plaisir » -r
Les expressions de jouissance et de plaisir en général sont dérivées de ce qui suit : -r Spaß‘amusant’ -s Vergnügen« plaisir » -r
Surprendre en général überraschen‘surprendre’ jmdn. überraschen“surprendre qn.” bei etw. überrascht werden‘être surpris/pris en train de faire qc.’ jmdn. bei etw.
Les espoirs en général sont véhiculés par les éléments suivants : (a) L’espoir de meilleures choses peut s’exprimer de la
Être satisfait et insatisfait Le mot principal pour expresser la satisfaction est zufrieden« satisfait » et ses dérivés : avec
Décrire l’humeur en général -e Stimmung/Laune ‘mood’ guter/schlechter Laune sein‘être de bonne/mauvaise humeur’ gut gelaunt sein‘être de bonne humeur’ Heute
Se sentir bien et bien paraître (a) Le bien-être physique est généralement exprimé au moyen de fühlen ou gehen. Fühlen s’emploie par
De nombreuses constructions exprimant un accord ou un désaccord se concentrent autour de -e Meinung, -e Ansicht. -e Position ‘position’ est
Certains pensent que Meinung est une attitude basée sur les émotions plutôt que sur la raison. Dans afin d’accentuer la
Les mots et les constructions les plus courants impliquent le verbe meinen « penser » : Ich meine, das sollten
L’allemand n’est pas riche en expressions d’indifférence : Das ist mir (völlig) gleich/egal/wurst (informel)/scheißegal (grossier). Ça m’est égal./Je m’en fous./Je
Il existe un modèle de gradation simple pour énoncer les degrés de préférence : Positif : gern – lieber –
Louange et critique En allemand, ni l’euphémisme ni l’exagération ne sont pris comme un commentaire sérieux et peuvent au mieux
Les intentions futures peuvent être exprimées par werden ou un verbe modal (möchte, wollen,) : Wir möchten/wollen nächsten Sommer nach Italien
Le verbe erinnern « se souvenir » et ses dérivés peuvent être utilisés de plusieurs façons : etw. erinnern“se souvenir de qc.” (souligne le
L’allemand a deux verbes pour « savoir » : wissen(qui fait généralement référence à des faits) et kennen(qui fait référence à des personnes
Commenter la véracité de quelque chose Das ist ganz/völlig richtig/falsch.‘C’est tout à fait correct/complètement faux.’ Das stimmt (eigentlich)./Das stimmt (eigentlich)
La liste des prestataires d’assurance maladie publique en Allemagne: Betriebeskrankenkasse BKK Würth Betriebeskrankenkasse BKK Deutsche Bank AG Allgemeine Ortskrankenkasse
Il est presque inévitable qu’à un moment de la vie, tout le monde a besoin de soins médicaux d’urgence dans
Toute personne légalement autorisée à séjourner temporairement ou définitivement en Allemagne est tenue par la loi de souscrire à une
Si vous souhaitez travailler en Allemagne en tant qu’Au Pair, vous devez avoir une assurance maladie pour toute la durée
Les exigences de l’assurance maladie allemande pour les étrangers vivant en Allemagne sont les mêmes que pour les ressortissants allemands.
Les scientifiques et chercheurs étrangers qui sont invités à participer à des recherches et projets scientifiques en Allemagne sont tenus
Les étudiants internationaux en Allemagne doivent souscrire une assurance maladie avant de pouvoir s’inscrire dans leur école et obtenir un
Le sigle EEE signifie l’Espace économique européen, qui est un territoire européen composé de 30 pays. La zone a été
Demander un visa peut être un processus long et fastidieux, avec d’innombrables documents et exigences. Si vous postulez pour un
Les ambassades du monde entier demandent souvent des documents qui semblent déroutants, en particulier aux voyageurs qui demandent pour la
Consulter le calendrier de nos rentrées et faites librement le choix de la session de cours intensifs qui vous convient…
Évaluer gratuitement votre niveau de langue et recevez en temps réel votre attestation de réussite à la fin du test.
Inscrivez – vous maintenant à l’un de nos cours intensifs d’Allemand et bénéficiez de nos services gratuits…
125 000 FCFA / niveau