Téléphone

699 07 27 98 / 672 30 43 64

Email

cours@erfolg-zentrum.de

Adresse

Douala - Cité Sic

Référence des pronoms et formes

Les pronoms allemands conservent le genre et le nombre (singulier ou pluriel) des noms auxquels ils se réfèrent. Par exemple :

Der Tisch ist zu klein. > Er ist zu klein.

Le tableau est trop petit. > C’est trop petit.

Die Tür ist auf. > Sie ist auf.

La porte est ouverte. > C’est ouvert.

Das Fenster est zu. > Es is zu.

La fenêtre est fermée. > Il est fermé. 

Die Fenster sind zu. > Sie sind zu.

Les fenêtres sont fermées. > Ils sont fermés.

Cependant, la casse du pronom dépend de son rôle dans la phrase :

Der Tisch war teuer. Wir haben ihn nicht gekauft. Er war aber schön.

La table était chère. Nous ne l’avons pas acheté. Mais c’était bien.

Le système des pronoms personnels est présenté ci-dessous. Notez qu’il existe un mode d’adresse formel et un mode familier à la deuxième personne (voir 60.1), et que le formel à la deuxième personne est identique pour le singulier et le pluriel.

  • Les formes nominatives sont :
Singulier Pluriel
Première personne

Deuxième personne (familière) Troisième personne Deuxième personne (formel)

ich  ‘je’

du ‘tu’

er, sie, es ‘ il/elle’ Sie ‘Vous’

wir ‘nous’

ihr ‘vous’

sie ‘Ils/Elles’ Sie ‘Vous’

 

  • Chaque pronom a aussi un accusatif et un datif :
Singular Plural
Nom. Acc. Dat. Nom. Acc. Dat.
Ich

 Du

 Er

 Sie

 Es

 Sie

mich

dich

 ihn

 sie

es

Sie

mir

dir

 ihm

 ihr

 ihm

 Ihnen

Wir

 Ihr

 Sie

 Sie

 Sie

 Sie

uns

euch

 sie

 sie

 sie

 Sie

Uns

 Euch

 Ihnen

 Ihnen

 Ihnen

 Ihnen

 

(c) Les formes génitives (meiner, deiner, seiner, ihrer, seiner, Ihrer ; unser, euer, ihrer,

ihrer, ihrer, Ihrer) sont très rares et ne se trouvent qu’avec des verbes régissant le cas génitif :

Wir gedenken ihrer.

Nous les commémorons.

Ich bin mir senneur sicher.

Je suis sûr de lui.

Les formes meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, ihretwegen, Ihretwegen ; unsertwegen, euretwegen, ihretwegen, ihretwegen, ihretwegen, Ihretwegensignifient ‘à cause de moi (etc.)/pour moi (etc.)’ :

Sie musste meinetwegen warten.

Elle a dû attendre pour mon compte/à cause de moi.

Les adjectifs possessifs (correspondant à « mon », « votre », « son », « elle », etc.) sont étroitement liés à ces formes pronominales. Leurs terminaisons changent selon les cas. Leurs tiges sont :

Singulier Pluriel
First person

Second person

Second person (formal)

Third person

 

 

ich – mein

du – dein

Sie – Ihr

er – sein

 sie – ihr

es – sein

wir – unser

 ihr – euer

Sie – Ihr

 sie – ihr

sie – ihr

sie – ihr

 

Tous les adjectifs possessifs suivent la déclinaison ein

Das ist mein neuer Wagen.

C’est ma nouvelle voiture.

Haben Sie meinen neuen Wagen gesehen ?

Avez-vous vu ma nouvelle voiture ?

Wir sind mit meinem neuen Wagen gefahren.

Nous avons roulé dans ma nouvelle voiture.

Lorsqu’il est utilisé de manière prédicative, cependant, le pronom possessif a deux formes distinctes. Ce sont meiner (nominatif masculin) et meins (nominatif neutre et accusatif) :

Ist das dein Wagen? Ja, das ist meiner.

Est-ce votre voiture? Oui, c’est le mien.

Ist das deine Diskette? Ja, das ist meine.

C’est votre disquette ? Oui, c’est le mien.

Ist das dein Buch? Ja, das ist meins.

Est-ce ton livre? Oui, c’est le mien.

Hast du mein Buch gesehen? Nein, ich habe deins nicht gesehen.

Avez-vous vu mon livre? Non, je n’ai pas vu le vôtre.

Sinon, les mêmes terminaisons sont utilisées que pour l’usage attributif :

Hast du meinen Wagen gesehen? Nein, ich habe deinen nicht gesehen.

Avez-vous vu ma voiture? Non, je n’ai pas vu le vôtre.

Hast du meine Diskette gesehen? Nein, ich habe deine nicht gesehen.

Avez-vous vu ma disquette ? Non, je n’ai pas vu le vôtre.

Fahren wir mit deinem Wagen ? Ja, mit meinem.

Allons-nous dans votre voiture ? Oui, dans le mien.

Kann ich mit deiner Diskette arbeiten? Nein, nicht mit meiner.

Puis-je travailler avec votre disquette ? Non, pas avec le mien.

Il existe deux pronoms interrogatifs : wer‘qui’ et welcher‘quel’.

(a) wera les quatre formes de cas :

Nom. werAcc. wenDat. wemgénéral wessen

Wer ist das? Wen heiratest du? Mit wem hast du gesprochen?

Qui est-ce? Qui épouses-tu ? A qui avez-vous parlé ?

La forme génitive wessenest plutôt formelle et les germanophones ont tendance à l’éviter en utilisant une structure alternative :

Wessen Schuld ist das? > Wer ist daran schuld?

A qui la faute ? > À qui la faute ?

Wessen Auto ist das? > Wem gehört das Auto?

À qui est cette voiture? > A qui appartient la voiture ?

 (b) welchera tendance à ne pas être utilisé au génitif :

Nom. welcher

Acc. welchen

Dat. welchem

Welcher Politiker ist das?

C’est quel politicien ?

An welchem ​​Computer arbeitest du?

Sur quel ordinateur travaillez-vous ?

0 0 votes
Évaluation de l'article
S’abonner
Notification pour
guest
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email
Print
0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x