Téléphone

699 07 27 98 / 672 30 43 64

Email

cours@erfolg-zentrum.de

Adresse

Douala - Cité Sic

Phrases allemandes pour exprimer la nécessité

[adinserter block="2"]

Commandes, instructions et avis publics

Les instructions et les avis sont généralement formulés dans un style neutre et impersonnel. Ils peuvent parfois sembler rebutants et, par conséquent, la plupart des constructions dont il sera question dans cette section sont destinées à comprendre plutôt qu’à parler. Ils se trouvent principalement sous forme écrite, par ex. sur des panneaux d’affichage ou dans une communication écrite des autorités.

(a) Les instructions personnelles ont tendance à être données à l’impératif :

Nehmen Sie die Tabletten dreimal täglich.

Prenez les comprimés trois fois par jour.

(b) Les instructions générales et les avis publics officiels utilisent souvent des constructions infinitives impersonnelles :

Hier nicht parken.

Ne vous garez pas ici./Pas de parking.

20 Minuten bei mittlerer Hitze backen.

Cuire à four moyen pendant 20 minutes.

Skieur nur im Skiraum abstellen.

Les skis doivent être gardés uniquement dans le local à skis.

Un certain nombre de ces instructions utilisent également un participe :

Parken verboten.

Stationnement interdit./Stationnement interdit.

Zutritt nicht gestattet.

Accès interdit./Pas d’accès.

(c) Les instructions qui exigent une certaine forme d’action utilisent fréquemment ist (etc.) + infinitif avec zu :

Die Fahrkarten sind unaufgefordert vorzuzeigen.

Tous les billets doivent être présentés (sans être exigés). (en train ou en bus)

Der Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung ist nachzuweisen.

Le droit aux allocations de chômage doit être démontré.

(d) Les instructions émises avec emphase peuvent aussi être exprimées au moyen du passif. De telles instructions sont susceptibles d’être utilisées par une personne en position d’autorité.

Hier wird nicht geschlafen !

Pas de sommeil autorisé ici !

Avec l’accent mis sur wird, cela peut sembler beaucoup plus puissant et impitoyable que la construction impérative équivalente. Il indique une restriction générale pour tout le monde.

(e) Les commandes et les instructions peuvent être exprimées plus poliment en utilisant les verbes modaux dürfen, sollenet müssen:

Utilisez le verbe modal + infinitif à l’actif :

Hier darf man nicht parken.

Vous ne devez pas vous garer ici.

Der Brief soll heute noch weggehen.

La lettre doit partir aujourd’hui.

Hier darf nicht geraucht werden. (Hier darf man nicht rauchen.)

Il est interdit de fumer ici.

Die Papiere müssen an der Grenze vorgezeigt werden. (Man muss die Papiere an der Grenzevorzeigen.)

Les documents doivent être présentés à la frontière.

Der Kuchen muss bei 200 Grad gebacken werden. (Man muss den Kuchen bei 200 Grad backen.)

Le gâteau doit être cuit à 200 degrés.

[adinserter block="2"]
0 0 votes
Évaluation de l'article
S’abonner
Notification pour
guest
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email
Print

Notre blog

Cours d'allemand

À PARTIR DE

125 000 FCFA / niveau

S'inscrire
  • Inscrivez-vous dès aujourd'hui pour profiter des meilleurs cours intensifs d'Allemand à Douala - Cameroun.

Nos services

Nos cours

Notre centre

Sur Facebook

Articles récents

0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x