Lorsque les deux objets sont des noms, le datif précède l’accusatif :
Sie gab ihrer Freundin das Kleid.
Elle a donné la robe à son amie.
Lorsque les deux objets sont des pronoms personnels, l’accusatif précède le datif :
Sie gab es ihr.
Elle le lui a donné.
Lorsqu’un objet est un nom et l’autre un pronom personnel, le pronom vient en premier, quelle que soit la casse :
Sie gab es ihrer Freundin.
Elle l’a donné à son amie.
Sie gab ihr das Kleid.
Elle lui a donné la robe.
Lorsqu’un nom à l’accusatif est placé en position initiale à des fins d’emphase, l’accusatif précède le datif, et lorsqu’un pronom datif est accentué de la même manière, le datif précède l’accusatif :
Das Kleid wollte sie ihrer Freundin nicht geben.
Elle ne voulait pas donner la robe à son amie.
Uns hat sie es nicht gegeben.
Elle ne nous l’a pas donné.
Dans les questions directes, le pronom objet (ici un datif) vient normalement avant le sujet :
Wie hat Ihnen der Rotwein geschmeckt?
(Comment) avez-vous aimé le vin rouge ?
Avec deux pronoms objets, le nom sujet a tendance à venir en premier :
Deshalb wollte der Vorarbeiter es ihnen nicht glauben.
C’est pourquoi le contremaître ne les croyait pas.
Notez également que les pronoms personnels viennent avant les pronoms démonstratifs:
1945 war uns das noch nicht klar.
En 1945, cela n’était pas encore clair pour nous.
Les noms et les pronoms sont normalement placés avant les adjectifs et prennent le datif :
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
Je vous suis très reconnaissant.
Du siehst deinem Vater sehr ähnlich.
Tu ressembles beaucoup à ton père.
Wir waren uns der Gefahr bewusst.
Nous étions conscients du danger.