C’est la forme sous laquelle les noms sont présentés dans les ouvrages de référence et sous laquelle ils doivent être appris. Le nominatif s’emploie :
Pour le sujet du verbe fini :
Der Bundespräsident ist nach Washington geflogen.
Le président allemand s’est envolé pour Washington.
Heute Morgen hat dein japanischer Freund angerufen.
Votre ami japonais a téléphoné ce matin.
Après les verbes bleiben, heißen, scheinen, sein, werdenet, au passif, nennen:
Mein Nachbar ist ein bekannter Schriftsteller.
Mon voisin est un écrivain connu.
Er wurde bald ein verlässlicher Kollege.
Il est rapidement devenu un collègue fiable.
Sie blieb meine beste Freundin.
Elle est restée ma meilleure amie.
Ich wurde von meinen Lehrern immer als ein Faulenzer bezeichnet.
J’ai toujours été traité de paresseux par mes professeurs.
Pour les noms et pronoms indépendants d’un verbe, comme dans les exclamations ou lorsqu’on s’adresse aux gens :
Ach, der alte Schuft!
Le vieux coquin !
Du frecher Junge!
Vilain garçon !
Eine ganz schön stürmische Überfahrt, nicht ?
C’est une traversée vraiment orageuse, n’est-ce pas ?